Translation
de
Default locale
fr, de
Fallback locales
Messages
Defined 9
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| de | messages | 1 | home.title | Willkommen bei Orientia |
| de | messages | 1 | home.welcome | Willkommen bei orientia |
| de | messages | 1 | home.what_is_it | Was ist das? |
| de | messages | 1 | home.what_is_it_text | Viele junge Menschen wissen nicht genau, welcher Beruf zu ihnen passt, wählen zufällig, aufgrund von familiärem Druck oder Trends oder wechseln mehrmals die Orientierung ohne strukturierten Rahmen. Klassische Orientierungstests sind oft zu generisch und wenig personalisiert. Das Ziel ist es, eine einfache, moderne, zugängliche und neutrale Plattform zur Verfügung zu haben, um die Entscheidung durch eine faktische und personalisierte Basis zu beleuchten. Sie ist Teil eines Prozesses der Autonomie und des Empowerments, wobei der Schwerpunkt auf dem Selbstverständnis und nicht auf der einfachen Zuweisung eines Berufs liegt. |
| de | messages | 1 | home.where_from | Woher kommt die Idee? |
| de | messages | 1 | home.where_from_text | Diese Idee kam mir aus persönlicher Erfahrung, in Gesprächen mit Menschen in meinem Umfeld. Ich war überrascht zu sehen, dass eine beträchtliche Anzahl von Menschen in meinem Alter keine Leidenschaft oder etwas finden kann, das sie wirklich motiviert, obwohl sie oft schon über zwanzig Jahre alt sind. Ohne wirkliche Richtung finden sich viele in Studien oder Ausbildungen wieder, die sie nicht unbedingt interessieren. Im Gespräch mit Format-Z wurde diese Feststellung geteilt und sie bestätigten, dass ein echter Bedarf besteht. Format-Z hat mir das Mandat im Rahmen des TPI anvertraut: eine Webanwendung zu entwickeln, die mehrere Elemente wie Kompetenzen, bevorzugte Schulfächer, Hobbys und allgemeine Wünsche berücksichtigt. Ziel ist es, basierend auf diesen Informationen Zukunftsperspektiven vorzuschlagen, die sowohl für Erwachsene als auch für Kinder geeignet sind. Die Anwendung zielt nicht darauf ab, eine Wahl aufzuzwingen, sondern die Reflexion zu unterstützen, indem sie personalisierte Wege zur Orientierung bei der Entscheidung vorschlägt. |
| de | messages | 1 | home.privacy_title | Achtung der persönlichen Daten |
| de | messages | 1 | home.privacy_text | Gemäß dem Schweizer Bundesgesetz über den Datenschutz (DSG) (Artikel 6 und 7) werden nach der Sitzung keine personenbezogenen Daten gespeichert.Die Löschung beim Abmelden reduziert die Angriffsfläche drastisch:Es gibt keine dauerhafte Datenbank mit personenbezogenen Daten, die langfristig geschützt werden müsste. Bitte denken Sie daran, die Anwendung am Ende Ihrer Sitzung zurückzusetzen, um Ihre personenbezogenen Daten zu löschen. Andernfalls werden diese 24 Stunden lang gespeichert. |
| de | messages | 1 | home.start_button | Starten |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 0
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
There are no messages of this category.